ไม่ต้องนำสืบเรื่องความหมายของคำ/ทนายคลายทุกข์/ทนายความ
คำภาษาไทยที่มีความหมายทั่วไป ไม่ใช่คำพิเศษที่คนทั่วไปฟังแล้วไม่อาจเข้าใจได้ โจทก์จึงไม่ต้องนำสืบอธิบายความหมาย เช่นคำว่า มารศาสนา ต้องพิจารณาตามความหมายทั่วไปคำดังกล่าวไม่ใช่คำวิเศษณ์ที่คนทั่วไปฟังแล้วไม่อาจเข้าใจได้ ความหมายของคำ จึงเป็นข้อเท็จจริงที่รู้กันอยู่ทั่วไปจอดไม่ต้องนำสืบอธิบายความหมายอ้างอิงฎีกาที่ 4397/2560
คำพิพากษาฎีกาอ้างอิง
คำพิพากษาฎีกาที่ 4397/2560
ป.อ. มาตรา 393 ดูหมิ่นซึ่งหน้ามาตรา 397 กระทำให้ผู้อื่นอับอายต่อหน้าธารกำนัล
เหตุเกิดที่ห้องประชุมคณะกรรมาธิการ อาคารรัฐสภา 2 ในระหว่างการบรรยายของโจทก์เรื่องการทำนุบำรุงส่งเสริมศาสนา ที่จัดโดยคณะกรรมาธิการการศาสนา ศิลปวัฒนธรรมและการท่องเที่ยว สภานิติบัญญัติแห่งชาติ ห้องประชุมที่เกิดเหตุจึงเป็นสาธารณสถาน มิใช่สถานที่จำกัดแต่เฉพาะชาวคริสต์ ความหมายของคำว่า “มารศาสนา” ที่จำเลยแสดงในป้ายและด้วยคำพูดตะโกนในห้องประชุมในเวลาและโอกาสเช่นนั้น จึงต้องพิจารณาตามความหมายทั่วไปและคำดังกล่าวมิใช่คำพิเศษที่คนทั่วไปฟังแล้วไม่อาจเข้าใจได้ ความหมายของคำจึงเป็นข้อเท็จจริงที่รู้กันอยู่ทั่วไป โจทก์ไม่จำต้องนำสืบอธิบายความหมายอีก (ป.วิ.พ. มาตรา 84(1) ประกอบ ป.วิ.อ. มาตรา 15)
คำว่า “มารศาสนา” หมายถึงบุคคลผู้มีใจบาปหยาบช้าคอยกีดกันไม่ให้ผู้อื่นทำบุญและกีดกันบุญกุศลที่จะมาถึงตนโดยอ้างความหมายในพจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2554 ซึ่งเป็นความหมายเดียวกันกับความหมายที่คนเข้าใจกันทั่วไป การที่จำเลยยืนขึ้นในห้องประชุมขณะโจทก์บรรยายและมีผู้ฟังจำนวนมากโดยจำเลยชูป้ายข้อความว่า “วีระชัย โกแวร์ มารศาสนา” พร้อมกับตะโกนว่า “วีระชัย มารศาสนาของแท้” นั้น เห็นได้ว่าจำเลยมีเจตนาเพื่อให้ผู้ที่อยู่ในห้องประชุมเข้าใจว่าโจทก์เป็นคนไม่ดีและเพื่อให้โจทก์ได้รับความอับอายในที่นั้น จึงไม่อาจถือเป็นคำเตือนชาวคริสต์ให้ทราบพฤติกรรมของโจทก์หรือเป็นการแสดงความคิดเห็นโดยสุจริต